MARKETING/COMMUNICATIE VERTALINGEN
Even snel een persbericht vertalen, dezelfde dag nog? Doen we! De volledige brochure van een groot, internationaal zonnebrillenmerk? Deden we al eens, geen probleem. Een nieuwsbrief, een website of de wekelijkse Facebook posts – voor élke vertaling op het gebied van marketing en communicatie kunt u bij ons terecht.
Dat doen we op maat, want als geen ander weten we hoe nauw het luistert als het gaat om tekst waarin de identiteit en het karakter van een merk moeten terugkomen. Geen rechttoe-rechtaan vertalingen dus, maar zoeken totdat we de woorden gevonden hebben die bij ú passen, in de gewenste taal en rekening houdend met cultuurverschillen.
Om die specifieke toon te vinden, bieden we proefvertalingen aan. Zo krijgt u een paar smaken opgediend en kunt u zelf bepalen wat het beste past. Indien gewenst gaan we nog verder: we vertalen meteen in InDesign met oog voor de vormgeving of we schrijven direct in XML of HTML voor uw website.
Daarin maken we het verschil. In de aandacht en de wil om u en uw bedrijf, product of verhaal écht te begrijpen. Het moet niet alleen lekker klinken, het moet ook klinken als ú. Pas als we doorgrond hebben waar het om draait, vinden we daar de juiste woorden voor – in welke taal dan ook.
DaVinci doet meer dan alleen vertalen. We bieden ook een scala aan andere gerelateerde diensten aan
ESCHER IN HET PALEIS
“DaVinci is al jarenlang ons vaste adres voor vertalingen. Hun meerwaarde zit voor ons vooral in het ad-hoc kunnen reageren als het nodig is. Bovendien weten ze de juiste toon te raken in de vertalingen en leveren altijd net dat beetje extra.”
BSH HUISHOUDAPPARATEN
“BSH bestaat uit diverse merken, zoals Bosch, Siemens, Neff en Gaggenau. Al deze merken hebben een eigen schrijfstijl. Dit wordt door DaVinci op zeer goede wijze uitgevoerd.”